• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“tarkoitus”
sivu #457: tarkoitus

kuvakäsikirjoitus

suurenna klikkaamalla ==== paneeli #1
Erika Hayasaka: <Oi, nämä tytöt haluavat puhua kanssasi.>
Piro: Äh?
==== paneeli #3
Erika Hayasaka: <Jätän teidät lapsukaiset puhumaan.>
Piro: <Ha... Hayasaka-san?>
==== paneeli #4
Piro: <Öö...>
Piro: <Voinko... auttaa?>
==== paneeli #5
Mami (Yukin ystävä): <Me haluaisimme tietää mitä tapahtui ystävämme Sonoda Yukin ja sinun kanssasi eilen.>
Asako (Yukin ystävä): <Mitä sinä teit Yuki-chanille?>
==== paneeli #6
Piro: <Mitä minä tein? Missasin oppitunnin eilen illalla, mutta minä soitin hänelle ja pyysin häneltä anteeksi ja hän...>
==== paneeli #7
Mami (Yukin ystävä): <Yuki saattaa näyttää kuin hän olisi vahva, kova tyttö, mutta sisällä hän on erittäin heikko ja lempeä.>
Mami (Yukin ystävä): <Jos sinä teet mitään satuttaaksesi häntä, tulet joutumaan meidän hoideltavaksi.>
Mami (Yukin ystävä): Älyätkö?
==== paneeli #8
Mami (Yukin ystävä): <Asako, mitä sinä naurat siinä!!!>
Asako (Yukin ystävä): <Anteeksi, Mami! Hän on pukeutunut kuin iso pinkki nallekarhu!! Se on niin söpö etten kestä sitä!!>
Mami (Yukin ystävä): <Keskity, Asako, keskity!!>
Piro: <Satuttaa Sonoda-sania? Miksi minä tekisin... en ymmärrä...>

konsoli

<Zagna>

“Tylsää....”

tiistaina 2005-05-10

Olis nyt sitten tarjolla tekemistä teille lukijoille jos teitä haluttaa/kiinnostaa :)
Kyseiset tekstit ovat suoraan kopioitu Merrin Megatokio sivulta ja niitä tarttis hiukan... päivittää. Elikkä jos joku haluaa niin voi minun sähköpostiin lähettää ehdotuksia. Voi lähettää esim. tarinan, yhden hahmon kuvauksen tai mitä keksiikään.

Toinen homma jota voi tehdä jos joku jaksaisi on Megatokyo-artikkeli Wikipediassa. Sitä nimittäin ei ole ollenkaan... hehe. Eli jos jotakuta kiinnostaa niin sille sopiva esimerkki on englanninkielinen Megatokyo-artikkeli.

<frilla>

“Kielivirheitä tms.”

perjantaina 2005-05-20

Heissan ihmiset hyvät!
Olen nyt käynyt kaikki tähän mennessä suomeksi käännetyt Megatokyo-jaksot läpi, korjaten pienoisia kirjoitus- tai ajatusvirheitä, joita on löytynyt.
Nyt pyytäisin, että kaikki te, jotka satutte tätä lukemaan, ilmoittaisitte joko Lipan tai minun sähköpostiin, jos satutte huomaamaan jotain puutetta jaksojen kielessä tms.

Hauskaa kesän odottelua!